Språkhistoriens gravitationsvågor
Vår doktorand Simon Karlin Björk forskar om några av våra äldsta ortnamn och intresserar sig för det språk som indoeuropeiska talare brukade innan de fann sin väg till Norden.
Vår doktorand Simon Karlin Björk forskar om några av våra äldsta ortnamn och intresserar sig för det språk som indoeuropeiska talare brukade innan de fann sin väg till Norden.
När islänningen Veturliði Óskarsson som 16-åring för första gången hörde ordet fuck! var det bland det häftigaste han och hans jämnåriga kamrater hade hört.
I slutet av september arrangerar Olof Sundqvist (professor i religionshistoria vid Stockholms universitet) och jag ett heldagssymposium med titeln ”Kultledare i fornnordisk religion”. För detta har vi erhållit finansiellt stöd från Kungliga Gustav Adolfs Akademien. Bakgrunden till detta initiativ är flerfaldig, men en av de huvudsakliga
Hej Lennart Larsson, lektor vid Institutionen för nordiska språk och redaktör för Svenska akademiens ordbok! Det händer grejer med Svenska akademiens ordbok, eller SAOB. Men först och främst, låt oss reda ut begreppen. Vad är egentligen skillnaden mellan SAOB och SAOL, Svenska akademiens ordlista? SAOB och SAOL
Har du någon gång undrat över sambandet mellan orden ande och anda? Både form och betydelse har en tydlig koppling. Och flotte och flotta, inte kan det vara en slump att dessa två flytande ting bara skiljer sig åt genom ändelsevokalerna e och a? Om
Svordomar har länge varit ett försummat forskningsområde. Det vill forskarnätverket SwiSca, Swearing in Scandinavia, råda bot på. Nu samlas nordiska svordomsforskare från Danmark, Finland, Norge och Sverige för sitt tredje symposium; denna gång i Uppsala den 5 och 6 mars. Vem svär egentligen var, när, hur
Mitt namn är Rasmus Lund och för andra gången befinner jag mig på Island som utbytesstudent i isländska vid Islands universitet (Háskóli Íslands). Redan här kan det vara lämpligt att jag förklarar varför isländskan ligger mig så varmt om hjärtat att jag återigen styrt kosan
I isländska sagor dyker det upp ”finnar” då och då. Men det är inte dagens invånare i Finland utan namnet ”finn” används i fornisländska och fornnorska för att beteckna samer. Min pågående forskning handlar om kontakter mellan skandinaver och samer på medeltiden. Jag är intresserad
Är du intresserad av översättning? Vårterminen 2014 kan du som har en kandidatexamen i språk läsa kursen Översättningsvetenskap vid Institutionen vid nordiska språk. Kursen vänder sig till alla som är intresserade av översättning, både den blivande översättare som vill ha en teoretisk bas för sin
I del ett av De första stegen som blivande svensklärare skrev Carin Leibring Svedjedal om de två första delkurserna i svenska på lärarprogrammet. De innehåller framför allt grammatik och textanalys. Den andra terminen får svensklärarstudenterna bekanta sig närmare med språket ur ett socialt och historiskt perspektiv. Språk i ett socialt